Términos culinarios en inglés
Hay términos culinarios que son diferentes en inglés británico e inglés norteamericano.
Cuando se intenta traducir una receta del inglés al español, además de la conversión de medidas, hay que tener en cuenta algunos puntos en cuanto al vocabulario culinario y como se usa en cada país. Y ciertamente lo mismo ocurre a la inversa, cuando se traduce una receta del español al inglés, hay que tener en cuenta quien va a leer la receta, pues algunas cosas varían entre países, además de convertir las medidas y conocer los ingredientes que son equivalentes.
He aquí algunos ejemplos de ingredientes y términos culinarios que se deben traducir de forma diferente dependiendo si se usa el inglés británico o el inglés norteamericano. A veces se trata simplemente de la forma en la que se escriben.
Español | GB | EEUU |
aceite de cacahuete | groundnut oil | peanut oil |
aceite de colza | rapeseed oil | canola oil |
algodón de azúcar | candy floss | cotton candy |
alubias blancas | haricot beans | navy beans |
azúcar fina | caster sugar, castor sugar | superfine granulated sugar |
azúcar glas | icing sugar | confectioner´s sugar |
azúcar moreno | demerara sugar | brown sugar |
base para tarta | pastry case | pie shell |
berenjena | aubergine | eggplant |
bodega | wine merchant, off-license | liquor sore |
bolsa de basura | bin liner | garbage bag |
brazo de gitano | Swiss roll | jelly roll |
calabacín | courgette | zucchini |
calabacín grande | marrow | squash |
caramelos, dulces | sweets | candy |
carne picada | minced meat | ground meat |
carrito de la compra | shopping trolley | grocery cart |
Chile, guindilla | chilli | Chili, chili pepper |
cocina, placa de cocina | hob | stove, stove top |
cubo de basura | rubbish bin | trash can |
despojos | offal | variety meats |
galletas | biscuits | cookies |
galletas digestivas | digestive biscuits | graham crackers |
guindas | Morello cherries | sour cherries |
habas | broad beans | fava beans |
harina de fuerza | strong flour | bread flour |
harina de trigo ordinaria | plain flour | all-purpose flour |
integral | wholemeal | whole grain |
maicena, harina de maíz | maize flour, cornflour | cornstarch |
maíz | maize | corn |
manitas de cerdo | pig´s trotters | pig´s feet |
melaza | dark treacle | molasses |
mermelada de fruta | fruit preserve | fruit jam |
migas dulces de manzana | apple crumble | apple crisp |
muselina | muslin | Cheesecloth |
nabo sueco | Swede | a kind of turnip |
nata líquida | single cream, double cream | light cream, heavy cream |
papel encerado | greaseproof paper | wax paper |
pasas de Corinto | sultanas | golden raisins |
pasta de tomate | tomato puree | tomato paste |
pastelillos individuales | fairy cakes | cupcakes |
patata asada con piel | jacket potato | baked potato |
patatas fritas | chips | French fries |
patatas fritas de bolsa | crisps | chips |
película de plástico de cocina | cling film | plastic wrap |
pieza de carne (para asar) | joint of meat | (bone-in) roast |
pipas, semillas | pips | seeds |
polo | ice lolly | popsicle |
postre | pudding | dessert |
remolacha | beetroot | beet |
salchichas | sausages, bangers | sausages |
sin hueso | stoned | seeded |
soja | soya | soy |
supermercado | supermarket | grocery store |
tocino entreverado | bacon | American bacon |
vino tinto de Burdeos | claret | red wine from Bordeaux |