Buenas palabras

La desgustación de vinos hecha con método nos asegurará el poder apreciar, y disfrutar, la enorme variedad de sabores, aromas, y estilos de vino que existen. Cuando se trata de describir un vino, los catadores a menudo toman prestadas palabras de muchas otras áreas. Es bueno, sin embargo, conocer el vocabulario del oficio, al menos para entender las etiquetas y las descripciones oficiales. Saber algo sobre vinos y viticultura amplía el horizonte, y conviene familiarizarse con la jerga que se usa.

Los amantes de la gastronomía, o simplemente amantes de la buena comida, también usan a menudo un vocabulario prestado para describir un plato. El aroma es tan importante como el sabor a la hora de disfrutar una comida, claro que describir los aromas puede parecer difícil. Sin embargo, la mayoría de los adjetivos pueden agruparse bajo dos encabezados, huele bien y sabe bien, o huele mal y sabe mal. Este es otro caso donde conviene estar familiarizados con los nombres y adjetivos que se usan para describir la comida y las sensaciones que se producen.También ayuda a describir con precisión el conocer los sitios donde comemos, bebemos, cocinamos, o guardamos alimentos, y los verbos que tienen  que ver con comer o beber. Los críticos gastronómicos utilizan este tipo de información.

La primera recomendación que se le puede hacer a cualquier aficionado a la cocina es guardar todas las recetas que utiliza, y guardarlas con anotaciones. Por eso explicamos algunas cosas sobre cómo escribir recetas de cocina; puede que alguno de nuestros lectores consiga escribir su libro de cocina y algún día nos lo agradezca.

Los dichos y refranes sobre cocina no son particularmente útiles para mejorar la descripción gastronómica, pero ayudan a entender la cultura local. Y algunos de ellos pueden servir como motivación para los cocineros desanimados.

La carta internacional contiene descripciones de platos y alimentos que han causado problemas a otros comensales. Cuando se intenta traducir una receta del inglés, o cuando se va de viaje y se visita un restaurante, o se intenta hacer la compra, es bueno saber que los términos culinarios pueden no ser los mismos en países que hablan el mismo idioma y es importante conocer las diferencias al traducir recetas. Además de que algunos ingredientes y técnicas tienen nombres distintos, hay diferencias en el sistema de medidas entre Estados Unidos y el Reino Unido.

Hablando de términos culinarios, hemos recopilado una lista de términos culinarios en francés porque la alta cocina tiene sus raices en la cocina francesa y muchos de las técnicas y procedimientos tienen nombres franceses. Aunque no sea esencial sabérselos al dedillo para cocinar en casa, es bueno conocerlos porque nos acerca a los cocineros profesionales, quienes si conocen todas estas técnicas.